去英国攻读翻译专业硕士归国后的就业前景怎么样?看完建议收藏
目前,国内翻译人员可以说是严重不足,一些专业的翻译人员都集中在一些经济发达的地区或者在政府的重要办公部门,而很多大型的展会都迫切需要大量的翻译人员,所以国内有很多学生都选择了翻译专业进行攻读,但是我国还是急需一批高学历的翻译人员,因此也有些学生选择远赴海外攻读翻译学硕士,而世界诸多国家中去英国攻读翻译学硕士就是一个很不错的选择。为此今天小编就为大家整理了去英国攻读翻译专业硕士归国后的就业前景等相关信息。在此推荐给大家以供广大远赴他国的学习的学子们作为参考,希望能对你有所帮助。有任何问题都可以咨询IDP留学顾问哦!
翻译专业介绍
翻译专业一般可以简单分为笔译和口译,其中口译又分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。
笔译,注重的是信息的传达,也就是一般所说的“信,达,雅”。
口译同译是翻译员在听到发言人讲话的同时翻译给听众,起到翻译媒介的作用。
英国翻译专业申请条件
翻译口译专业,对雅思要求相对于其他专业较高,并且口译专业在申请过程中还需要进行笔试和口试,部分学校要求面试。
但是你单单有语言优势也不行,还需要知识背景的积累,毕竟大型会议涉及的话题方方面面,这就需要大家平时多关注国内国际时事,中西文化,扩充知识面。
综合起来就是三点:一是语言能力,二是背景知识,三是文化。
英国的翻译专业有如下特点:
1、语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;
2、研究历史悠久,拥有很多世界知名的学府,且汇集了当今世界优秀的导师;
3、注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;
4、根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;
5、专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
6、注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养。
现今全球有八大高级翻译院校,分别是巴斯大学(英国)、纽卡斯尔大学(英国)、利兹大学(英国)、威斯敏斯特大学(英国)、明德大学蒙特雷国际研究学院(美国)、法国巴黎第三大学(法国)、麦考瑞大学(澳大利亚)、上海外国语大学国际翻译学院(中国)。这八所翻译院校中,英国有四所,占了50%。由此可见英国翻译专业在国际上的认可度。
随着全球化的程度加深,翻译相关专业的就业缺口也逐渐增大,尤其是对高级口笔译的需求量很大,所以随之也产生了大量的岗位需求。
国内就业市场需求
目前,国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。国内各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。
就业前景
国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。
以上就是小编整理的去英国攻读翻译专业硕士归国后的就业前景等相关信息。希望对你有所帮助。如果你想申请出国留学,欢迎联系IDP资深顾问。IDP资深顾问将用最专业的知识和多年一线留学服务经历,帮你量身打造留学规划:从专业的选择,到院校的确定,从PS指导,到CV精修,一切留学相关问题统统帮你找到最佳解决方案。IDP祝所有准留学生都能梦想成真!