麦考瑞大学翻译硕士专业好申请吗?可以跨专业申请吗?
近些年,随着全球经济及网络的发展,各个国家之间贸易合作越来越密切,随之翻译人员成为了需求量最大的职业,麦考瑞大学的翻译课程位居全球首位,翻译课程也非常全面,因此,越来越多的学生去麦考瑞大学读翻译专业,那么,问题来了,麦考瑞大学翻译硕士专业好申请吗?可以跨专业申请吗?接下来,就随小编来看看吧,希望对大家有所帮助:
Master of Translating and Interpreting with the degree of Master of International Relations笔译口译与国际关系
该课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能,并且还有专业和学术知识,以及提升你的国际技能关系而开设。学生将获得口译和笔译所需的技能和知识在澳大利亚和海外的商业翻译和口译译实践,同时也获得了在各种环境中进行调解的技能。(*朱同学麦考瑞大学国际会计学成功案例)
课程设置:
800级别课程
必修45 Points
International Security 4
Theories of International Relations 4
International Political Economy 4
International Law and Institutions 4
Research Methods in Politics and International Relations 4
International Relations Practice 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
选修4 Points
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
选修16 Points
Race, Nation and Ethnicity 4
Development Theory and Practice 4
Sustainable Development: Introductory Principles and Practices 4
Environment and Development 4
Globalisation and Sustainable Development 4
Issues in Contemporary Global Media 4
Global Power and Justice 4
Intercultural Communication 4
Public Diplomacy and International Public Relations 4
The Politics of International Human Rights Law 4
Europe, the European unio, and the International System 4
The United States, East Asia and the World: Hegemony, Conflict and Rivalry 4
Master of International Relations Internship 4
The International System 4
International Relations of the Middle East 4
Asia-Pacific Politics 4
War and Violence in World Politics 4
International Environmental Law 4
Advanced Topics in International Law 4
Terrorism 4
The Crimes of the Powerful 4
Intelligence: Theory and Practice 4
International Relations Research Project 4
Comparative Public Policy 4
Politics and Policy: An Advanced Introduction 4
Health Policy 4
Gender and Policy 4
Public Policy and International Law 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
学制:2.5年
学费:33900.00澳币/年
1.学术要求:
相关领域的荣誉学士或研究生文凭资格或同等学历+精通一种可选语言(中文,英文,韩文,日文,西班牙文);或
本科相关学士学位或认可的工作经验、专业证书+精通一种可选语言(中文,英文,韩文,日文,西班牙文);
对于母语为英语的学生,完成入学评估
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:83,写作21,口语18,阅读13,听力12
PTE:58,单项50
Master of Conference Interpreting会议口译硕士
本课程将能够培养会议口译所需的专业技能:同声和连续模式的口译和高级笔记,同时保留原始讲话者的意义,语气和细微差别。能够学习如何进行有效的研究,在一系列高级科学,外交和技术领域的口译提供信息。
课程设置:
Complete the following 必修
TRAN820Translation Practice 2
TRAN821Interpreting Practice 1
TRAN822Interpreting Practice 2
TRAN865Introduction to Simultaneous Interpreting Theory and Practice
TRAN870Introduction to Translation and Interpreting
TRAN871Technology for Translating and Interpreting
TRAN877Translation Practice 1
TRAN879Mock Conference Interpreting and Research Project
TRAN881Communication Skills for Translators and Interpreters
TRAN884Advanced Consecutive Interpreting
TRAN889Simultaneous Interpreting into English 1
TRAN890Simultaneous Interpreting into English 2
TRAN897Simultaneous Interpreting into LOTE 1
TRAN898Simultaneous Interpreting into LOTE 2
Choose 1 unit from the following选修
TRAN874Professional Practice in Translating and Interpreting
TRAN902Approaches to Translation and Interpreting
Choose 1 unit from the followingAPPL902Research Methods in Language Study
TRAN908Research Methods in Translation and Interpreting Studies
学制:2年
学费:32500.00澳币/年
1.学术要求:
本科任何专业,精通一种可选语言(中文,英文,韩文,日文)
对于母语为英语的学生,完成入学评估
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:83,写作21,口语18,阅读13,听力12
PTE:58,单项50
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies高级口译与笔译
该课程主要是教学生成为一名笔译或者口译职业需要掌握的熟练双语技能和知识。这个专业重点研究了翻译和口译实践中相关理论知识的获取,以及在专业实践中的应用。
课程设置:
必修课程(40 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Research Project in Translation and Interpreting Studies 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
选修课程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
选修课程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
选修课程(12 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
Dialogue Interpreting in Professional Settings 4
学制:2年
学费:32500.00澳币/年
1.学术要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景专业要求:
本科任何专业,精通一种可选语言(中文,英文,韩文,日文,西班牙文)
对于母语为英语的学生,完成入学评估
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:83,写作21,口语18,阅读13,听力12
PTE:58,单项50
Master of translation, interpretation and TESOL笔译口译与应用语言学(TESOL)
这双学位课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能而开设。它也适用于语言教学,课程开发,教育评估和计划评估,教师培训,政策开发,管理或沟通是至关重要的社区服务.
课程设置:
600级别课程
必修8 Points
Language Teaching Methodologies 4
Planning and Programming in TESOL 4
800级别课程
必修52 PointsCredit Points
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Language, Learning and Community 4
Linguistics and Language Teaching 4
Second Language Acquisition 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
选修4 Points
Practicum in TESOL 4
evaluating Language Classroom Practice 4
选修4 Points
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
选修28 Points
Genre, Discourse and Multimodality 4
Exploring Discourse in Context and Action 4
Classroom, Curriculum and Context 4
Language Testing and evaluation 4
Language Teaching and Learning Beyond the Classroom 4
Language for Specific Purposes 4
Literacies 4
Teaching English for Academic Purposes 4
Languages and Cultures in Contact 4
Reading Development and Disorders 4
Special Studies in Applied Linguistics 4
学制:3年
学费:32500.00澳币/年
1.学术要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景专业要求:
本科相关专业+精通一种可选语言(中文,英文,韩文,日文,西班牙文)+一年全职/兼职相关工作经验
对于母语为英语的学生,完成入学评估
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:83,写作21,口语18,阅读13,听力12
PTE:58,单项50
Master of Translation and Interpreting Studies 口译与笔译硕士
该课程旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识.
如果你有兴趣成为一个专业口译或笔译者,或者希望进一步发展翻译和口译技能而获得硕士学位。我们提供了中文(普通话),韩语,日语,西班牙语和其他语言方向。
课程设置:
必修课程(36 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
选修课程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
选修课程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
选修课程(4 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
学制:1.5年
学费:32500.00澳币/年
1.学术要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景专业要求:
本科相关专业+精通一种可选语言;
本科任何专业+公认的翻译或口译专业资格/一年全职相关工作经验
+精通一种可选语言;
对于母语为英语的学生,完成入学评估
2.语言要求:
雅思:6.5,单项6
托福:83,写作21,口语18,阅读13,听力12
PTE:58,单项50
综上所述,以上讲的就是关于麦考瑞大学翻译硕士好申请吗的相关问题介绍,希望能给各位赴澳留学的学子们指点迷津。近年来,赴澳留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴澳留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!