英国纽卡斯尔大学翻译专业有哪些? 纽卡斯尔大学翻译就业前景!
纽卡斯尔大学是一所典型的高等教育学府,专业领域比较广阔,有的学生想去这所学校就读翻译专业,纽卡斯尔大学的翻译能够磨练学生所需要的技能,老师拥有丰富的专业经验,大多从事翻译或会议口译领域的工作。学生要了解实践和理论在翻译与口译当中是如何交叉的,可申请会议翻译、翻译与本地化硕士等课程。英国纽卡斯尔大学翻译专业有哪些?一起来看一下下文的回答。
英国纽卡斯尔大学翻译专业有哪些
英国纽卡斯尔大学翻译专业之口笔译
口笔译硕士能让学生磨练专业技能,胜任未来的相关工作。授教师拥有丰富的专业经验,既有全职译员经验也有自由职业经验,曾在笔译、本地化和会议口译领域工作。学生将了解理论与实践如何在口、笔译活动中相互结合,也能体验最先进的会议口译设备。纽卡斯尔大学丰富的行业经验、社会资源能令学生获益颇多。
阶段一
学生将全面学习口笔译知识技能,打好专业基础。开设《交替传译》、《视译》、《同声传译》和《本地化:实践与理论》等课程。
笔译课程侧重于提高学生的笔译技能,以求产出达到专业标准的译文。将使用计算机辅助翻译(CAT)工具,创建具备翻译记忆库(TM)、术语库(TB)和质量保证(QA)检查等功能齐全的翻译项目。
阶段二
学生将学习更高阶的口笔译技能和知识,将在行业要求更高的专业领域(如国际会议、跨国机构和企业)磨练本领。
他们将学会进一步从专业角度理解会议口译、远程口译、翻译和本地化工作,还可在字幕和视频游戏翻译课程中学习视听翻译技能。
英国纽卡斯尔大学翻译专业之口译
口译硕士项目将培养学生成为专业口译员。授课教师拥有丰富的专业经验,既有全职译员经验也有自由职业经验。学生将了解理论与实践如何在口、笔译活动中相互结合。口译硕士课程分为两个阶段,各为期一年。
阶段一:
学生将全面学习口笔译知识技能,打好专业基础。开设《交替传译》、《视译》和《同声传译》课程。
阶段二:
学生将在项目第二年学习更高阶的技能,了解行业要求更高的专业口译领域。
将学习高质量的口译技能训练课程,掌握主流口译以及远程口译技术。
翻译理论研究
两年制的必修课程通常包括:
笔译
同声传译
交替传译
视译练习
口笔译员信息技术
英国纽卡斯尔大学翻译专业之翻译研究
学生将开展为期一年的专业学习。如果学生符合一年制入学要求,可在第二阶段同时修读必修课程和选修课程。此外还需完成论文或口译/笔译实践项目。
学生可根据个人意愿选择选修课程,其中包括:
视译练习
联络口译
英汉字幕翻译
文学翻译
英国纽卡斯尔大学翻译专业就业前景:
毕业生在各个领域运用他们的语言、信息技术和人际交往技能以及文化知识。
会议口译职业
国际组织和公司的内部同声传译和/或连续传译
内部语言学家,为一系列口译和翻译项目提供支持
自由职业口译员
活动/会议策划人
会议口译培训师和教员
视听翻译(AVT)职业
内部字幕翻译(视听内容的翻译和配音)
翻译机构的内部项目经理,负责一系列AVT项目
自由职业字幕翻译,从事音像内容的翻译和配音工作
本地化职业
机构内部本地化,从事数字和非数字产品(从宣传册到应用程序、网站和视频游戏)
为本地化机构工作的内部项目经理
自由职业本地化-以独立本地化专家的身份经营自己的企业
文化联络-为一个地区的开发人员或公司工作,与另一个地方的客户和出版商联络,以推广产品
翻译职业
为翻译机构工作的内部语言学家
翻译公司内部项目经理
自由职业翻译
为欧盟机构和欧洲议会成员翻译文件
考研留学双保险 IDP助您2024上岸
英国 · 美国 · 澳洲 · 加拿大 · 新西兰 · 爱尔兰 · 中国香港 · 新加坡
世界名校对比 同等成绩 选更好的大学
考研失利,但有留学Offer兜底:毕业即刻留学,拒绝二战&内卷;
考研上岸,留学收到心仪Offer:人生赢家是你,选哪条路你来挑。
唯一要注意的:早申请,早录取,不要犹豫,行动起来!
IDP为您提供:
留学申请服务——预约名校面试——行前培训指导——其他增值项目
通过小编的介绍,想必大家应该对英国纽卡斯尔大学翻译专业有基本的了解,目前出国留学已经成为一股热潮,为了能顺利的拿到性价比较高的offer,欢迎大家咨询IDP留学顾问,IDP留学顾问有多年的从业经历,可以为学子量身打造留学计划。不管是ps指导还是CV精修,都可以帮学子找到最佳的解决方式,在此祝愿所有的准留学生能够完成留学梦想。