英国同声翻译专业的大学有哪些比较好?四大名校申请要求盘点
翻译是现在最热门的专业之一,其中分为很多不同的学习方向,例如同声传译,同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,那么接下来小编就带着大家一起来了解下英国同声翻译专业的大学有哪些比较好?四大名校申请要求盘点的相关介绍。
1、【巴斯大学】
巴斯大学的同声传译牛币是公认的,大学本身是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,而这个专业的最大福利是,学生还有机会到联合国的会议上进行观摩!毕业后,从巴斯大学毕业的大批翻译人才都会被输送到联合国。
开设专业
MA Interpreting and Translating
语言要求:
雅思7.5,单项6.5
学术要求:
口译相关专业,均分85以上
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)
语言要求:
雅思7.5,写作7.0,其他单项6.5
学术要求:
本科学位,主修语言、文学相关的专业背景
2:1学位,均分85以上,更看重最后两年成绩
2、【纽卡斯尔大学】
纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,一点也不比巴斯差,同样的,每年都会组织学生到欧盟和联合国参观学习,纽卡的口译比较特别,分为一年制和两年制,一年制的语言要求要高些,如果不达标,可以选择两年制课程,但就一定要读满两年哟。*苏同学纽卡斯尔大学翻译与口译成功案例
开设专业
MA Interpreting
语言要求:
两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0
一年课程:雅思7.5 ,各单项7.0
学术要求:
两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)
一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)
MA Translating and Interpreting
语言要求:
两年课程:雅思7.0,写作和口语6.5,听力和阅读6.0
一年课程:雅思7.5 ,各单项7.0
学术要求:
两年课程:2:2荣誉学士学位,均分75(GPA2.75)
一年课程:2:1荣誉学士学位,均分80(GPA3.0)
MPhil, PhD Translating and Interpreting
语言要求:
雅思7.0,单项6.5
学术要求:
2:1学位
一般要求获得现代语言学院开设的相关专业硕士学位
要求面试
3、【利兹大学】
利兹大学的翻译专业在英国也是很出名的,除了口译、翻译、播音专业外,其英语语言学专业也是名声在外,教育质量完全不亚于牛剑。但比起其他大学,利兹的入学要求更人性化:若GPA未达标,可以用雅思高分补上(但反过来是行不通的)。
开设专业
MA Conference Interpreting and Translation Studies
语言要求:
雅思7.0,听力和口语7.5,阅读和写作6.5
学术要求:
不要求相关专业背景,但需要掌握至少一种外语
2:1或以上学位
211/985均分75-80
非211/985均分80-85
需参加学校翻译测试及面试
4、【威斯敏斯特大学】
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。虽然综合排名不高,传媒和语言方向,在机构和企业里的认同度很高,而且威斯敏斯特在伦敦市中心,有地理优势,学生可以接触到各种大型会议和会展,加强实践。
开设专业
MA in Translation and Interpreting
语言要求:
雅思6.5,单项6.0
学术要求:
现代语言学等相关专业
或翻译、口译同等相关专业背景
对英文的写和口语要求非常熟练
211/985均分75,非211/985均分80
相关工作经验有助于申请。
MA Translation and Interpreting
语言要求:
雅思6.5,口语7.0
学术要求:
相关专业背景的本科学位
2:2以上学位,均分80
以上就是小编整理的英国同声翻译专业的大学有哪些比较好相关资讯,希望对你有所帮助。出国留学是一个具有挑战性的过程,除了不断提高自己的各项水平之外,找准时间点,掌握关键信息,也是成功获得Offer的通关秘籍。成立50余年,协助10余万名学生成功留学的IDP中国竭力为您提供专业的申请指导,助您实现留学梦!