英国翻译专业都要面试吗?哪些学校比较好?这四大名校可不要错过
随着社会的不断发展以及国际化进程加快,国内对翻译专业人才的需求也逐渐在增长,于是学习翻译专业的学生也变多了,还有很多人选择去国外进修翻译专业,英国就是一个不错的留学国家,英国的很多学校翻译专业都极其出色,那么接下来小编就带着大家一起来了解下英国翻译专业都要面试吗?哪些学校比较好?这四大名校可不要错过的相关介绍盘点。
英国翻译专业都要面试吗?
如果是申请的口译和翻译专业,那是一定要参加面试的,而且面试难度大。
如果只是申请笔译专业,是不需要面试的。
01、Bath University 巴斯大学
Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思 7.5 以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年 bath 大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给 offer 。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。另外,这个课程在学习期间都会给学生一些实习的机会,并且毕业后有机会进联合国进行实习。*苏同学纽卡斯尔大学翻译与口译成功案例
入学要求:
国内重点大学相关专业毕业, GPA 81% 以上。
英语能力: IELTS 7.5 , 每一项不低于 6.5 。
02、Newcastle University 纽卡斯尔大学
纽卡的中英 / 英中口译 / 翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一.
纽卡斯尔大学现代语言学院的口译 / 翻译硕士课程,是英国大学中设有中英 / 英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英 / 英中翻译 / 口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭 (Diploma) ,接下来是第二年为期 12 个月的硕士课程 (MA) ,学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域: MA Translating 翻译硕士、 MA Interpreting 口译硕士、 MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者 MA Translation Studies 翻译学硕士。
第一年的文凭课程,学生除了有机会学到翻译及口译基础外,还可发掘自己最有兴趣及拿手的领域为何,以便在第二年在上列四种不同的领域之中选择一种最适合您的硕士课程。 现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭 , 硕士 , 到博士学位课程的大学 , 提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。 研究所每年安排带队 , 让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。历届毕业校友们回国后,绝大部分都能迅速顺利进入顶尖的翻译公司或口译界发挥其专长,或在大学里任教。本课程提供毕业生优越的就业机会。
入学要求:
IELTS 〈雅思〉 7.5 以上 ( 听说读写各单项成绩高于 7.0)
通过面试。
03、Leeds University 利兹大学
利兹的翻译专业也很强,同样受到申请后会给发笔试测试题,也要参加面试。有以下两个专业: MA Applied Translation Studies , MA Interpreting and Translation Studies 。
MA Conference Interpreting & Translation Studies
入学要求:
IELTS 〈雅思〉 7.0 以上 ( 听说不低于 7.5 阅读写作不低于 6.5)
利兹在申请前官方网站上就有笔试题.
通过面试.
04、University of Surrey 萨里大学
Interpreting MA
MA Translation
入学要求:
IELTS 〈雅思〉最低 6.5 ( 写作和口语 6.5, 阅读和听力 6.0 以上 )
通过面试。
以上就是小编整理的英国翻译专业都要面试吗相关资讯,希望对你有所帮助。出国留学是一个具有挑战性的过程,除了不断提高自己的各项水平之外,找准时间点,掌握关键信息,也是成功获得Offer的通关秘籍。成立50余年,协助10余万名学生成功留学的IDP中国竭力为您提供专业的申请指导,助您实现留学梦!