布里斯托大学的两大翻译硕士专业有哪些区别?谁更容易申请?
如今,各个国家之间的沟通日益密切,翻译师作为国家沟通的桥梁,自然不可或缺,尤其是具有海外留学背景的翻译师更加稀缺,布里斯托大学作为英国顶尖学府,在翻译教学方面有着非常丰富的经验,因此,越来越多的学生去布里斯托大学读翻译专业,那么,问题来了,布里斯托大学的两大翻译硕士专业哪个更容易申请?接下来,就随小编来看看吧,希望对大家有所帮助:
课程名称1——MA Chinese-English Translation (英汉翻译硕士)
学制:1年(*陈同学布里斯托大学会计和财务成功案例)
开学时间:每年9月
学费:£19,200
学术背景要求:中国学生,不限制专业背景,均分要求 C9院校78%,985院校要求80%, 211院校要求85%, 双非一般要求87%
语言要求:
雅思——总分7.0,单项不低于6.5
托福(IBT)——总分95,阅读 22, 听力21, 口语23, 写作22
PTE——总分67,单项不低于64
课程结构:
第一学期——学习四个核心单元:翻译理论,应用翻译,联络解释导论和高级英语翻译技巧。
第二学期——在实践翻译中再增加一个核心单元,外加15,000字的论文。 除了核心单元之外,学生还将从各种可选单元中进行选择,这些单元在过去几年中包括字幕,CAT工具,视频游戏本地化和商务口译等单元。
课程名称2——MA Chinese-English Audiovisual Translation (汉英视听翻译硕士)
学制:1年
开学时间:每年9月
学费:£19,200
学术背景要求:中国学生,不限制专业背景,均分要求 C9院校78%,985院校要求80%, 211院校要求85%, 双非一般要求87%
语言要求:
雅思——总分7.0,单项不低于6.5
托福(IBT)——总分95,阅读 22, 听力21, 口语23, 写作22
PTE——总分67,单项不低于64
这个课程旨在帮助学生为其在语言行业视听领域的工作做好准备,侧重于各种视听翻译模式的技术能力和实践技能的培养。而且,这个课程还为关键概念和视听行业动态提供了更广阔的基础。学生通过应用翻译,CAT工具,翻译理论和视听翻译概念中的必修课来培养自己的核心技能。然后,他们可以选择字幕,视频游戏本地化,专业翻译介绍或翻译以及国际电影发行。学生可以做基于研究的论文或基于实践的论文;论文必须是与视听翻译有关的主题。
课程结构:
在第一个教学单元中,学生参加4个必修单元——
•应用翻译
•翻译理论
•视听翻译中的概念
•计算机辅助翻译
在第二个教学单元中,学生学习论文单元和以下三个可选单元——
•专业翻译导论
•字幕翻译
•游戏本地化
•翻译和国际电影发行
必修课程可以帮助学生提升自己的翻译技能,选修课程可以让学生往自己感兴趣的方向发展;
如果你有想法去影视,娱乐,传媒,游戏这类行业发展的话,这个视听翻译硕士课程可是一个不错的选择。而且,现在很多影视作品,动漫,游戏也在逐渐国际化,全球化,所以说,就业前景也是很不错的。
综上所述,以上讲的就是关于布里斯托大学翻译专业的相关问题介绍,希望能给各位赴英留学的学子们指点迷津。近年来,赴英留学一直是广大学生最热门的话题,同时,很多学生对于签证的办理、院校的选择、就业的前景、学习的费用等诸多问题困扰不断,别担心,IDP留学专家可以为你排忧解难,同时,更多关于赴英留学的相关资讯在等着你,绝对让你“浏览”忘返。在此,衷心祝愿各位学子们能够顺利奔赴自己心目中理想的学校并且学业有成!