英国巴斯大学翻译专业课程有哪些? 带你了解巴斯大学两大翻译专业!
巴斯大学是国际大学翻译学院联合会的四大会员之一,翻译与口译专业是欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立的,主要是为联合国和欧洲议会输送优秀的翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年以来已经培养了多个翻译人才,在翻译领域居于翘楚地位。课程以实用为主,并非是纯粹的学术理论,学生有机会去大型国际会议观摩。英国巴斯大学翻译专业课程有哪些?今天小编就向大家做简单的回答,以供各位学子思考。
英国巴斯大学翻译专业课程有哪些
英国巴斯大学翻译专业课程之必修课:
Simultaneous Interpreting E-C(同声传译)
Simultaneous Interpreting C-E
Consecutive Interpreting E-C(交替传译)
Consecutive Interpreting C-E
Liaison Interpreting(联络口译)
Public Service Interpreting(公共服务翻译)
Translation E-C(翻译)
Translation C-E
Business English(商务英语)
英国巴斯大学翻译专业课程之选修课:
International Economics(国际经济)
Elements of Law(法律要旨)
Globalization(全球化)
Institutions of the EU(欧盟机构)
Software Packages Lectures(软件讲评)
英国巴斯大学翻译专业申请要求(仅供参考):
* 4年制本科学士学位,均分80或以上;
* IELTS: 7.5(写作7.0,其余小分6.5);TOEFL:108(写作27,其余小分24);PTE:73(写作65,其余小分58)
* CV
* PS
英国巴斯大学两大特色翻译专业
1.MAIT(Chinese)口译与笔译(中文)硕士
学生可以使用专业级口译实验室,参加迷你会议来实践技能,就有争议的话题进行辩论,同时扮演代表和口译的角色。学生还可以从一系列可选的课外单元中进行选择,根据自己的优势调整学习或探索新的学习领域。
课程将由经验丰富的导师进行教授,他们都有专业的口译或笔译经验,其中部分教授曾为国家元首和政府部长做过口译工作,还有部分教授在从事教学工作的同时还为国际组织进行翻译工作。
2. MATBI (Chinese)商务口译(中文)翻译硕士
通过该课程,学生将接触商业通信文本、专业文本和技术材料的文本,并通过参加每周的模拟“现实生活”商务联络场景,提高口译和谈判能力。
学校还定期邀请课程专业网络中的演讲者和培训师来提供以职业为中心的讲座和其他培训课程。
考研留学双保险 IDP助您2024上岸
英国 · 美国 · 澳洲 · 加拿大 · 新西兰 · 爱尔兰 · 中国香港 · 新加坡
世界名校对比 同等成绩 选更好的大学
考研失利,但有留学Offer兜底:毕业即刻留学,拒绝二战&内卷;
考研上岸,留学收到心仪Offer:人生赢家是你,选哪条路你来挑。
唯一要注意的:早申请,早录取,不要犹豫,行动起来!
IDP为您提供:
留学申请服务——预约名校面试——行前培训指导——其他增值项目
英国巴斯大学翻译专业课程的相关信息就为大家整理到这里。去国外留学对于每个学子而言是一种独特的经历,远赴他国留学不仅能够提升学历,培养自身跨文化的沟通能力,因为目前申请留学的人数较多,为了确保自己成功的拿到offer,建议学生请留学机构帮助自己,IDP教育集团有多年的相关经验,能够为广大学子提供优质的留学服务。