英国留学翻译研究生专业 五大名校录取要求解析
随着各国之间的文化与贸易往来愈加频繁,社会对于翻译人员的需求量也在增长,翻译是将对于陌生文字的表达方式转换成熟悉语言的过程,现在开设翻译专业的大学也不少,每所大学都有自己的特色与优势,学生们的可选择范围很广,那么接下来小编就带着大家一起来了解下英国留学翻译研究生专业,五大名校录取要求解析的相关介绍,以供各位学子进行参考。
英国留学翻译研究专业录取要求
1、爱丁堡大学翻译研究
爱丁堡大学翻译研究硕士课程拥有高素质的专业人才,旨在从知识层面提高您的翻译实践技能。通过理论与实践的完美结合,培养语言运用和翻译的批判性思维能力,学会实施各种翻译策略,扩大对性别、权力关系、宗教等与翻译有关的各种问题的理解。
平均分要求:具有正规大学认可的学士学位(四年制),平均分不低于80%。
背景专业要求:具有相当于英国二等甲等荣誉学士或以上学历,且与本科专业相关;一般相当于中国大学四年制本科平均分在80-85分以上。
工作经验要求:有翻译或其他相关领域的研究兴趣或工作经验。
其他特殊要求:两封推荐信;两页的个人陈述:你以前的学习如何帮助你进入该课程,为什么选择该课程,以及该课程如何帮助你发展未来的职业。
语言要求:雅思总分7.0.单项:听力6.5.会话6.5.阅读6.5.写作6.5.
2、曼彻斯特大学翻译与口译研究
曼彻斯特大学中国古代文学搜索与翻译研究课程由翻译与跨文化研究中心于1995年推出。它是英国历史悠久、享誉的研究生课程之一。曼彻斯特大学(University of Manchester)的翻译和口译研究硕士学位旨在帮助您学习翻译、口译以及其他需要跨文化交流的职业所需的知识和技能。
平均分要求:具有正规大学认可的学士学位(四年制),平均分不低于80%。
英国留学申请背景专业要求:具有相当于英国二等甲等荣誉学位的学士学位,且与本科背景有关;相当于中国重点大学四年制学士学位,平均分80分以上,或成绩3.0分(满分4.0分)。
其他特殊要求:需要推荐人。请将网站上的链接直接发送给推荐人。他们会直接把推荐人送到学校,然后学校会把它加到你的申请中。
语言要求:雅思总分7.0.听力6.5.会话6.5.阅读6.5.写作6.5
3、利兹大学会议口译和翻译研究硕士(双向)课程
通过学习利兹大学会议口译与翻译研究-双向MA课程,你将会具备高水平的口译笔译技能。你将会利用先进的科技来获取知识储备和实践技巧,成功在语言服务行业立足。这个课程将会教授口译、主动倾听和做笔记等基本技能,在此基础上,我们会在会议厅练习交替传译和同声传译。
均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:具备等同于英国二等甲荣誉学士学位;且对英语以及另外一种或者多种外语可以熟练掌握。如果没有学位,同等的工作经验可以考虑。
通常等同于中国重点院校四年本科学位均分75分以上;非重点院校则需80以上的均分。
工作经验要求:专业经验会优先被考虑。
其他特殊要求:需要两个学术推荐人,需完成一个翻译测试。
语言要求:雅思:总分7.0.单项:听力7.5.会话7.5.阅读6.5.写作6.5
4、格拉斯哥大学翻译研究专业
格拉斯哥大学翻译研究硕士专业课程是为了满足各行各业对高水平和专业翻译不断增加的需求。它提供十种不同的语言的高级翻译课程,为成为一个专业的翻译者以及继续深造学习,进入博士研究提供了坚实的基础和良好的平台。
均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:具备等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科是任一现代欧洲语言或者其他相关学科,并能证明第二语言能力相当于欧洲共同语言参考标准C1的水平。打算学习中文翻译的申请者需要母语为中文,且拥有等同于英国二等甲荣誉学士的学位。
其他特殊要求:需要两封推荐信。
两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业。
语言要求:雅思:总分7.5.单项:听力7.5.会话7.5.阅读7.5.写作7.5.
5、巴斯大学翻译和专业语言技能专业
如果你对作为一名专业的语言学家感兴趣,喜欢用文字来提供翻译和专业语言服务,这门课是一个很好的选择。在英国和海外,对英语专业人士的需求不断增长,专业硕士学位将使你能够建立自己的自由职业,或为一家国际组织或机构工作。与其他同类课程不同,我们的课程包括编辑、修改、写作和校对。
均分要求:985/211大学:75%,双非:80%。
背景专业要求:本科相关专业,提供一或两门外语水平能力证明,包括中文、法语、德语、意大利语、俄语或西班牙语。
语言要求:雅思:总分:7.5.单项:6.5.
英国留学翻译研究专业就业前景
1、翻译及出版类:该就业方向主要还是比较适合硕士以上的学历,一般来说其是需要巨大的阅读量以及专业性的人才,所以对笔译水平有一定的要求;并且除了要完成日常的笔译工作外,还要完成审稿和校队等工作,不仅仅是只懂翻译就可以轻易胜任的;所以说硕士以上的学历就完好的契合了岗位,毕竟本科学历的话可能就没有大量强劲的基础。
2、国家机关和大中型企业:对于很多刚刚毕业的本科生们来说,都是有可能进入国家机关和大中型企业进行就业的,不过需要注意的就是首先以上单位需要对应的专业翻译岗位,所以说如果本科是翻译专业毕业的学生或者经过专业培训的会更具有优势和竞争力。
3、外资企业或中外合资企业:该类别的可以选择的空间就比较宽泛一些了,毕竟是以单位为主,因此就算是非翻译专业的英语类毕业生,也可以选择适合自己的岗位。不过同样有要求的就是肯定需要具备熟练的外语口语能力。
4、教育行业:不论是培训机构还是教学单位,如果是本科学历的学生完全可以在小初高等学校进行就业,毕竟外语教学一直在教育行业中占比很大,因此人才还是比较紧缺的,当然如果是研究生毕业后可以选择进入高等教育院校从事,相对来说工作还是非常具有稳定机制的。
以上就是英国留学翻译研究生专业的详细介绍,如今社会经济已经比上个世纪提升了一个档次,而很多家庭都有能力送孩子去留学,所以国外留学也已经是一个很普遍的事情了,相信很多学生在对于申请留学的国家、学费、专业、院校、申请材料等多方面都留有许多问题,不需要再疑惑了,IDP留学有最专业的人士会为你解答,欢迎各位小伙伴热情咨询!