国际学生入学条件
To be eligible, an applicant must hold or expect to hold prior to matriculation a bachelor's degree from a regionally accredited U.S. college or university, or an equivalent degree from a recognized non-U.S. institution of higher education. At minimum, the applicant needs to demonstrate above average academic performance (B average, usually a 3.0 on a 1.0-4.0 scale) for undergraduate course work and for any post-baccalaureate or graduate course work.
All international applicants are required to submit one transcript or academic record from each institution of higher education attended, including any study abroad or exchange programs, summer programs, and non-degree work and extension programs. Applicants may submit unofficial copies of transcripts while applying for admission. However, admitted students are required to submit official transcripts in order to enroll at UHM.
Official transcripts or academic records must be sent to Graduate Division Student Services directly from the issuing institution(s), or in sealed institutional envelopes if submitted with the application. Non-English transcripts or academic records must be issued in the original language and be accompanied by English translations. English translations must be exact word for word translations of the original document.
Translations issued by the institution must bear the official seal or stamp of the institution and be attached to the official transcript or academic record. Translations by professional translators must bear the translator's original signature and be accompanied by a copy of the original language documents. Transcripts or academic records must indicate all dates of attendance, course titles, credits or hours, and grades received. If any course title is not descriptive in terms of content, attach a course syllabus to the transcript or academic record.
IELTS - 6.0, TOEFL (iBT) - 61, TOEFL PBT-500,Duolingo English Test - 95
展开 IDP—雅思考试联合主办方
雅思考试总分
6.0
了解更多
- 雅思总分:6
- 托福网考总分:61
- 托福笔试总分:500
- 其他语言考试:Duolingo English Test - 95
课程简介
Asian theatre presentation, coordinated by Chinese theatre specialist Dr. Peng Xu, will be Madame Cassia. Three classes THEA 427 (Chinese acting), THEA 420C (Chinese voice), and THEA 654 (Chinese adornment)explore together the possibilities of staging a musical comedy using traditional Chinese tunes and of adapting a traditional Chinese play for American college theatre. Students learn the lyrics in the original language from resident kunqu artists. The presentation aims to retain the traditional Chinese acting and vocal styles while adding contemporary musical elements under the directorship of Mr. Liang Jianfeng, a distinguished music producer. Professional kunqu musicians will accompany the final performance, which will be delivered in English. Madame Cassia is based on an anonymous Chinese play, The Horse Trader's Tale (Fanma ji ) that has been popular in China since the nineteenth century. For the English adaptation of the play, revisions have been made by Dr. Xu to accommodate student actors who are new to traditional Chinese acting.<br>Widely recognized as the finest university-based center for the study and practice of Asian performance in the world, the Asian Theatre program's international reputation attracts students from Europe, Asia, the Pacific region, and North America. We offer students an extensive Asian theatre curriculum taught by three full-time Asian Theatre faculty members, and frequent short-term guest-taught workshops in a wide variety of Asian theatre genres. The program's centerpiece are our training residencies, in which students have the exciting opportunity to undergo long-term, intensive training in a traditional Asian theatre form with renowned master artists of the genre, who provide rigorous training in semester-long movement, voice, and instrumental courses, as well as individualized instruction in the performance of specific roles and instruments. Currently the theatres of China, Japan, and Indonesia are regularly featured in a four-year cultural rotation that often includes an additional Asian culture, frequently-taught forms are jingju, kabuki, kyogen, noh, randai, and wayang kulit. Residencies culminate in an English-language production of a representative major play, presented on the Kennedy Theatre Mainstage. These master-artist training residencies essentially bring the field to the university, enabling a multifaceted, integrative course of study that is truly unique. They have also produced some of the most outstanding Asian theatre productions to be seen outside their respective countries of origin. Since 1923, the Asian Theatre program has produced numerous world-premiere English-language productions of traditional and modern Chinese, Japanese, Indonesian, Malaysian, Korean, Indian and Thai theatre, as well as original, experimental works based on or influenced by research and training in specific genres of Asian theatre some the work of Asian Theatre directing candidates. We offer more Asian theatre courses and integrate more Asian theatre training and performance than any other program in the US, with undergraduate and graduate courses in Asian, Chinese, Japanese, and South and Southeast Asian theatre history, theory, dramatic literature, and performance practice (e.g., acting, directing, puppetry), as well as multiple individual-study options. Our award-winning faculty is widely recognized around the world for their scholarship, creative work, and residency design and direction. To date the program has produced over ninety masters and doctoral graduates in Asian theatre, who are now working in Asia, North and South America, Europe, Australia, New Zealand, and Africa, as college and university teachers and administrators, and as theatre professionals.
展开