国际学生入学条件
Students applying to enter directly into the MPhil/PhD programme would normally be expected to have a Masters degree with Merit or equivalent in Modern Languages (in particular French, German, Italian, Russian or Spanish) or Translation studies, or other relevant qualifications such as a doctorate in another subject. IELTS (Academic): Overall score 7.0 with a minimum score of 6.5 in the writing component and all other sections no less than 6.0. TOEFL IBT: Overall score 100 with minimum scores of 25 for writing, 21 for listening, 22 for reading and 23 for speaking.
展开
IDP—雅思考试联合主办方

雅思考试总分
7.0
了解更多
- 雅思总分:7
- 托福网考总分:100
- 托福笔试总分:160
- 其他语言考试:Pearson Test of English (Academic) PTE and Pearson Test of English (Academic) PTE online 70 with no less than 67 in writing skills and 64 in all other communicative skills
课程简介
Researchers in Modern Languages and Cultures are actively engaged in projects across a broad range of subjects, including linguistics and translation studies, film, visual arts, and literary culture. Our research-active academic staff, supported by a team of language teachers which includes native-speaker teachers, are highly successful in winning prestigious research awards from funding bodies including the AHRC, British Academy, EU, Leverhulme, and Marie-Curie. The ‘Centre for Translating Cultures’ provides a focal point for research in Modern Languages. Our postgraduate students regularly present work in progress at the Centre and participate its regular series of seminars often with distinguished visiting speakers. Modern Languages postgraduates are also active in other research centres in Modern Languages. Beyond the University we have good relations with UK museums and galleries, as well as academic and research institutions internationally, attracting research students from all over the world and many cultural backgrounds. There are frequent public seminars and lecture series which feature distinguished scholars and public figures in related fields from the UK, Europe and throughout the world. Literary translation and adaptation Translation in history Translation, rhetoric, and philosophy The sociology of translation (agency, brand, networks) Translation and multimodality intermediality the visual Translation and cityscapes Translation and migration mobility Translation and area studies (e.g. gender studies; postcolonial studies; cultural studies; urban studies; medieval studies)
展开