• 免费咨询留学:400-697-9728
  • 服务监督热线:400-821-8688
澳洲留学择校指导
  • 选择学位阶段
  • 高中
  • 预科
  • 语言课程
  • 职业教育
  • 研究生
  • 大学本科
  • 博士

澳洲有哪些大学的翻译专业比较好?招生要求高不高?

  随着如今全球经济一体化的到来,各国之间的贸易往来越来越密切,因此对于翻译人员的需求量也在增大,不论是在商务会议或是国际谈判等等场所总能看见翻译人员的身影,现在许多大学的翻译专业都很出色,那么问题来了,大家知道澳洲有哪些大学的翻译专业比较好?招生要求高不高?接下来小编就带着大家一起来了解下相关介绍盘点吧!

  澳洲有哪些大学的翻译专业比较好

  1、澳洲国立大学翻译专业

  Master of Translation专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧。它旨在为学生提供翻译实践。

  专业要求:本科任何专业,但拥有良好的语言能力,如本科语言专业或者等同于语言专业的语言能力本科应用语言学、交流、语言、语言学、文学、翻译/口译相关专业可以减免学分半年。

  均分要求:985/211-75%,双非-85%。

  语言要求:雅思6.5,单项6;托福80,写作阅读20,其他单项18。

  2、墨尔本大学翻译专业

  Master of Translation专业主要针对中文和英文方向。这个专业帮助你成为一个专业的笔译人员。毕业生可以在政府,商业、法律、国际关系等领域工作。这个专业将由主导产业从业者和学者授课。你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训,包括国际关系、外交事务、商业和外交。

  学术要求:均分要求985大学78分, 211大学80分,非211大学82分。

  背景专业要求:本科任何专业,母语为英语、汉语或西班牙语且其他语言能力接近母语水平。(语言能力的凭据可能会参考学习经历、测试、面试)

  语言要求:雅思6.5,单项6;托福79,写作21,口语18,其他单项13。

  3、新南威尔士大学笔译/口译专业

  新南威尔士大学的翻译专业分为口译专业,笔译专业和口译与笔译专业,这些专业的课程设置一些不同。口译和笔译教育在澳洲大学中占据着领导地位。大学提供的所有翻译硕士专业都是受到NAATI认证的,并且无论在国内还是国际企业中,该专业的毕业生都体现出了一个职业的翻译人员所必须具备的知识和能力。

  学术要求:

  1.5年制:本科相关专业,拥有良好的双语能力;或本科任何专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力;或本科荣誉学位/GD任何专业,拥有良好的双语能力。

  1年制:本科荣誉学位/GD相关专业,拥有良好的双语能力;或本科相关专业+1年相关工作经验,拥有良好的双语能力。

  语言要求:雅思总分6.5,单项6;托福总分90,写作23,其他22。

  4、莫纳什大学口译和笔译专业

  莫纳什大学的翻译领域研究处于世界领导者水平,莫纳什大学也是澳洲唯一个CUITI成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。

  专业背景:

  2年制:本科相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验,或本科任何专业+GC相关专业,拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验。

  1.5年制:本科荣誉学位相关专业(包括人文与社会科学),拥有良好的双语能力/相关资格/工作经验。

  均分要求:75%,不区分985/211。

  语言要求:雅思7,单项6.5;托福94,写作24,听力口语20,阅读19。

  5、昆士兰大学中英笔译及口译专业

  昆士兰大学的中英翻译专业提供以下学历,研究生文凭,1.5年硕士和2年硕士学位,旨在培养学生英汉笔译和口译的实用技术和技能,帮助学生获得理论知识和专业翻译知识,并让学生在翻译实践中应用它们。本专业主要专注于专业的口译和笔译。

  学术要求:均分要求:985/211-75%,双非-80%。

  背景专业要求:本科任何专业,拥有良好的中英口语、写作能力。

  语言要求:雅思6.5,单项6;托福87,写作21,其他19(语言成绩合格,再递交申请)。

  6、西澳大学笔译专业

  翻译学硕士将为学生提供世界级的翻译培训。专为追求双语和多语种的职业毕业生设计,这一专业课程是第1个在西澳地区开设的课程。本课程提供了一个强大的研究训练部分,强调的是实践技能的获得。

  均分要求:985学校录取分数是70%,211学校录取分数是70%,非985、211学校录取分数是80%。

  背景专业要求:本科相关专业

  语言要求:雅思总分6.5,单项6;托福总分82,写作22,阅读18,其他单项20。

  7、麦考瑞大学翻译专业

  Master of Translation and Interpreting Studies旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识。

  学术要求:本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等精通至少1门语言,GPA4.5/7。

  语言要求:雅思总分7,单项6.5;托福总分100,写作24;其他单项22。

  Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教学生成为一名笔译或者口译职业需要掌握的熟练双语技能和知识。这个专业重点研究了翻译和口译实践中相关理论知识的获取,以及在专业实践中的应用。

  区别于Master of Translation and Interpreting Studies专业,这个专业是让学生在笔译和口译两个学科中取得更多是知识。你可以选修语言学、应用语言学或翻译和口译科目,以获得更高级的学科基础。

  学术要求:本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等精通至少1门语言,GPA4.5/7。

  语言要求:雅思总分7,单项6.5;托福总分100,写作24,其他单项22。

  澳洲翻译专业就业前景

  1.专职翻译。 翻译行业在国内并未规范,多以兼职或短雇为主,挂靠在会议、会展等活动下。笔译按字数收费,一般千字100-120元左右,口译则按小时收费,差别较大。

  2.英语教师。 在国内,私立培训机构或者私立学校的教师往往比较欢迎来自国外翻译专业的留学生,无论是学校纸面上的教师资历还是对于学校实质的教学水平,留学生都会是学校看好的潜在目标。当然如果取得了教师资格证,也可以在公立学校任教。

  3.外企或外贸公司员工。 这个范围很大,除了英语水平,个人能力和与公司的契合度是更重要的指标。不过在跨文化与国际化的形势下,翻译专业对于面试应聘,工作实际应用的作用不可小视。

  上文就是今天给大家整理介绍的澳洲有哪些大学的翻译专业比较好相关要点,给各位去海外留学的朋友们进行参考,希望能够帮到大家,如今越来越多的学生选择去海外留学,那么如果你还有更多的问题都可以留言咨询我们,IDP有专业团队为您进行疑难解答,也祝各位即将去海外留学的朋友们有一个愉快的留学旅程。

关键词:
澳洲留学择校指导 澳洲翻译专业 澳洲招生要求
课程匹配工具