澳洲墨尔本大学翻译硕士专业语言要求有哪些?课程设置有哪些?
最近几年,我国的翻译服务市场正在急速膨胀,现有的翻译队伍无法满足巨大的市场需求,因此前往海外进修翻译学专业的人也逐渐多了起来,而澳洲墨尔本大学开设的翻译学专业就吸引了一众学子的目光,为此今天小编就为大家整理了澳洲墨尔本大学翻译硕士专业语言要求和课程设置等相关信息。在此推荐给大家以供广大远赴他国的学习的学子们作为参考,希望能对你有所帮助。有任何问题都可以咨询IDP留学顾问哦!
墨尔本大学翻译硕士专业语言要求
雅思总分7.5,口语8.0,听力8.0.写作阅读7.0;
托福(Paper)总分640, 写作5.5;
托福(机考IBT)总分110分,写作27分,口语28分,阅读24分,听力24分;
PTE总分79分,其他不低于72分。
墨尔本大学翻译硕士专业课程设置
中文-英语翻译课程设置:
第一学年
第一学期;
Foundations of Translation COMPULSORY 12.5
Translating From English 1 COMPULSORY 12.5
Translating Into English 1 COMPULSORY 12.5
Translating Chinese Economic documents COMPULSORY 12.5
第二学期:
Translating From English 2 COMPULSORY 12.5
Translating Into English 2 COMPULSORY 12.5
Translating Chinese Legal documents COMPULSORY 12.5
Transcultural Communication at Work GRADUATE ELECTIVE 12.5
第二学年
第一学期:
Translation Internship COMPULSORY 25
Specialised Translation COMPULSORY 12.5
Grammar in Use GRADUATE ELECTIVE 12.5
西班牙-英语翻译课程设置:
第一学年
第一学期:
Foundations of Translation COMPULSORY 12.5
English-Spanish Translation 1 COMPULSORY 12.5
Spanish-English Translation 1 COMPULSORY 12.5
Specialised Spanish Translation 1 COMPULSORY 12.5
第二学期:
English-Spanish Translation 2 COMPULSORY 12.5
Spanish-English Translation 2 COMPULSORY 12.5
Specialised Spanish Translation 2 COMPULSORY 12.5
Transcultural Communication at Work GRADUATE ELECTIVE 12.5
第二学年
第一学期:
Translation Internship COMPULSORY 25
Translation Studies Workshop COMPULSORY 12.5
Language Testing GRADUATE ELECTIVE 12.
墨尔本大学翻译硕士专业就业前景分析:
全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。
以上就是小编整理的澳洲墨尔本大学翻译硕士专业语言要求和课程设置等相关信息。希望对你有所帮助。如果你想申请出国留学,欢迎联系IDP资深顾问。IDP资深顾问将用最专业的知识和多年一线留学服务经历,帮你量身打造留学规划:从专业的选择,到院校的确定,从PS指导,到CV精修,一切留学相关问题统统帮你找到最佳解决方案。IDP祝所有准留学生都能梦想成真!