2023年澳洲大学翻译专业排名 这4大名校前景好收入高!
近些年,随着我国改革开放和社会主义现代化建设事业的不断发展,翻译人才作为促进中外交流的桥梁,其需求量自然供不应求,澳洲翻译教育非常领先,很多院校都开设了翻译专业,下面,小编就为大家带来了2023年澳洲大学翻译专业排名,希望对大家有所帮助:
1.澳洲国立大学/ANU
QS英语语言与文学排名38
专业:翻译硕士
Master of Translation 2年
入学要求
(1)A Bachelor degree with a minimum GPA of 5.0/7.0.
(2)With a successful assessment in the language of focus:
雅思6.5,单项6。
课程介绍
翻译硕士将使你在英语和一门想要翻译的语言之间具备一定的分析和书面交流技能,这是你在专业翻译中取得成功所需的技能,以及跨文化能力和可转移技能。
这些技能将使你在日益全球化、多语言的工作环境中取得成功。
该课程旨在为学生提供文学和技术翻译领域的专业资格证书,同时了解翻译的历史和该领域的许多关键问题。
澳大利亚国立大学拥有一支由世界知名的跨文化专家和语言专家组成的团队,他们也是经验丰富的翻译人员。
澳大利亚国立大学提供澳大利亚最丰富的专业语言知识,是您学习翻译的理想地点。
翻译硕士学位是由澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)认可的专业学位。
成功完成该课程后,学生有资格参加认证翻译测试,但须符合每种语言的NAATI认证测试。
主要课程内容
Cross Cultural Communication
跨文化交际
Advanced Academic English
高级英语
The History of the English Language
英语史
Qualitative Research Methods in Language Studies
语言研究中的定性研究方法
Introduction to Literary Theory
文学理论概论
Contemporary Australian Writing
当代澳大利亚写作
2.墨尔本大学/Unimelb
QS英语语言与文学排名18(*郑同学墨尔本大学管理硕士成功案例)
专业1:翻译硕士
Master of Translation 1.5年
专业2:翻译硕士(强化)
Master of Translation(Enhanced) 2年
入学要求
(1)本科任何背景
(2)雅思6.5,单项6
课程介绍
学习如何通过翻译打破文化壁垒。
翻译硕士是一个为双语者提供的汉语-英语或西班牙语-英语(2023年暂停)的课程。它为你准备了一个专业的翻译职业。
毕业生从事政府、商业、法律或国际关系等领域的工作,在这些领域他们调解澳大利亚的国际关系。
为了丰富你在翻译方面的研究,你可以选修文化与交流、语言与语言学等广泛领域的课程。
该专业有一个核心课程是一份实习工作,让你有一个真实的行业经验。
墨尔本大学的翻译硕士学位是受澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)认可的专业学位。
主要课程内容
Translation and Communication
翻译与交流
Translation Industry Project
翻译产业项目
Translation Internship
翻译实习
Translating from English to Chinese
英译汉
Business and Legal Translation
商务和法律翻译
3.昆士兰大学/UQ
QS英语语言与文学排名48
专业1:中文翻译文学硕士
Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting 2年
入学要求
(1) 本科任何背景
(2) 985/211:70;双非:75
(3) 雅思6.5,单项6
课程介绍
这项为期两年的强化课程将让你了解笔译和口译的理论和专业方面,以及如何将其应用于实践。
通过完成硕士课程,您将达到NAATI指定的第一级专业水平。你将接受不同领域的培训,包括社会、商业和贸易、法律、科学和技术、政治和国际关系,并在相关的笔译和口译方面表现出色。
语言文化学院在口译和翻译教学中处于领先地位。您将有机会使用澳大利亚最顶级的口译员培训设施,该设施配备有按照联合国标准建造的同声传译室。
实地实习将向您介绍并让您参与到特定领域的笔译和口译任务中,并在专业人员的指导下进行。
主要课程内容
Translation Skills and Practice
翻译技巧与实践
Interpreting Skills & Practice
口译技巧与实践
Contextual Studies for Translators & Interpreters
翻译语境研究
Legal Interpreting and Translation
法律翻译
4.新南威尔士大学/UNSW
QS英语语言与文学排名41
专业1:笔译与口译硕士
Master of Translation and Interpreting 2年
入学要求
(1) 本科任何背景
(2) 985/211:75;双非:80
(3) 雅思7,单项6
专业2:笔译硕士
Master of Translation 1年/1.7年
入学要求
(1)本科相关专业,例如口译和笔译,艺术,人文科学,社会科学,媒体,传播,新闻学,公共关系,广告,市场营销,商业,经济学,商业,法律,语言学等
(2)一年制:本科相关专业 + 1年相关专业经验
(3)985/211:75;双非:80
(4)雅思7,单项6
专业3:口译硕士
Master of Translation 1.7年
入学要求
(1)本科相关专业,例如口译和笔译,艺术,人文科学,社会科学,媒体,传播,新闻学,公共关系,广告,市场营销,商业,经济学,商业,法律,语言学等
(2)985/211:75;双非:80
(3)雅思7,单项6
课程介绍
翻译硕士是新南威尔士大学在这个领域提供的三个前沿研究生学位之一。
它得到了国家笔译和口译员认证机构(NAATI)的认可,这意味着你将获得在澳大利亚和国际上作为专业翻译和口译员工作的知识、技能和认证。
本学位涵盖的专业领域包括法律、医学、商业、社区和会议口译。
学术内容辅以专业实践经验,你可以将课堂上学到的知识应用到现实世界的专业环境中。
你将学习批判性分析、独立研究和准备、项目管理和团队合作等与口译和笔译工作相关的学术和实践技能。
根据学生的需要,课程有以下几种语言组合:汉语(普通话)、法语、印尼语、日语、韩语、俄语和西班牙语。
主要课程内容
Research and Theories of Translation and Interpreting
翻译的研究与理论
Cross-cultural Pragmatics
跨文化语用学
Interpreting in Legal Settings
法律口译
Conference Interpreting
会议口译
Advanced Conference Interpreting
高级会议口译
Interpreting in International Settings
国际口译
综上所述,以上讲的就是关于澳洲大学翻译专业排名的相关问题介绍,希望能给各位赴澳留学的学子们指点迷津。出国留学是一个具有挑战性的过程,除了不断提高自己的各项水平之外,找准时间点,掌握关键信息,也是成功获得Offer的通关秘籍。成立50余年,协助10余万名学生成功留学的IDP中国竭力为您提供专业的申请指导,助您实现留学梦!